Handbell France Paris 2026

Map

Lieu du festival / Place of the festival

Lieu emblématique où sonnent régulièrement les handbells depuis 1981, l’Église Américaine de Paris accueille le projet Handbell France Paris 2026.

An iconic venue where handbells have regularly rung since 1981, the American Church in Paris hosts Handbell France Paris 2026.

Située 65 quai d’Orsay dans le 7e arrondissement de Paris, elle est l’emplacement idéal pour découvrir des monuments parisiens ou faire une balade le long de la Seine entre deux répétitions.

Located at 65 quai d’Orsay in the 7th arrondissement of Paris, it’s an ideal location to discover Parisian monuments or walking along the Seine between rehearsals.

Les transports en commun pour y accéder sont multiples : Métro ligne 8 station Invalides, Métro ligne 9 station Pont de l’Alma, RER C station Pont de l’Alma, bus 63 arrêt Jean Nicot/Église Américaine…

There are several public transport options to get there: Metro line 8, Invalides station; Metro line 9, Pont de l’Alma station; RER C, Pont de l’Alma station; bus 63, Jean Nicot/Église Américaine stop…

Qui peut participer ? / Who can participate?

Tout musicien français ou étranger ayant le niveau Bronze* dans la pratique des handbells, souhaitant partager une aventure musicale inédite en France et pratiquer sous la direction de notre chef invité, Jason Krug.

Any French or foreign ringers with Bronze level* in handbell practice, wishing to share a unique musical adventure in France and practice under the direction of our guest conductor, Jason Krug.

Le nombre de places est limité. Ferez-vous partie du chœur Rive Droite ou du chœur Rive Gauche ? Inscrivez-vous sans attendre pour le savoir bientôt !

Places limited. Will you be part of the Rive Droite choir or the Rive Gauche choir? Register now to find out soon!

*niveau Bronze = compétences musicales avancées, capable de jouer des morceaux de musique du niveau 3 au niveau 6

Bronze level= advanced skill-level choirs that are generally comfortable ringing Level 3-6 music

bells
The ringing floor

Pourquoi participer ? / Why should I attend Handbell France Paris 2026?

Pour être un acteur d’un inoubliable festival dédié aux cloches à main (handbells) en France, jouer de la musique sous la direction d’un incroyable chef invité et faire découvrir au public français la magie des handbells.

To be a part of an unforgettable festival dedicated to handbells in France, to play music under the direction of an incredible guest conductor and to introduce the French public to the magic of handbells.

Pour partager la musique mais aussi quelques repas ou incontournables de la cuisine française (croque-monsieur ? quiche lorraine ? salade niçoise ? viennoiseries ? pâtisserie ? … le choix est vaste), et découvrir quelques places historiques (Hôtel de la Marine, Cathédrale Saint-Louis des Invalides…)

To share music but also some meals or must-try French dishes (croque-monsieur? quiche lorraine? salade niçoise? viennoiseries? pâtisserie? … the choice is large), and discover some historical places (Hôtel de la Marine, Cathédrale Saint-Louis des Invalides…)

Paris, du 28 au 31 juillet 2026

Demandez le programme !

Calendrier participant

Ask the schedule!

Schedule participant

Jason Krug

Chef invité / Guest conductor

Jason W. Krug est originaire d’Indianapolis, dans l’Indiana. Il est diplômé en musique du Massachusetts Institute of Technology (MIT).

Jason est compositeur, arrangeur, formateur et professeur indépendant à temps plein. Depuis sa première publication en 2006, plus de 700 de ses compositions et arrangements ont été publiés pour handbells, piano, cordes, orgue et chœur. Ses œuvres ont été présentées dans de nombreux festivals et ateliers aux États-Unis et à l’étranger. Il est également propriétaire et éditeur de Grassy Meadow Music.

Durant son temps libre, Jason aime écrire. Il a travaillé pendant plusieurs années sur une série de romans fantastiques pour jeunes adultes, Les Chroniques de Sadonia, et a publié un essai, La Théorie générale de la créativité. Il apprécie également la résolution du Rubik’s Cube et d’autres casse-têtes similaires, et a participé à plusieurs compétitions organisées par laWorld Cube Association.


Jason vit à Indianapolis avec sa femme Ellen, ses fils Daniel et Malcolm, et ses chats Figaro et Nocturne, véritables conseillers artistiques.

Jason W. Krug (b. 1978) is a native of Indianapolis, Indiana.  He holds a degree in music from the Massachusetts Institute of Technology. 


Jason is a full-time freelance composer, arranger, clinician, and teacher. Since his first publication in 2006, he’s had over 700 compositions and arrangements accepted for handbells, piano, strings, organ, and choir.  His works have been featured at numerous festivals and workshops in the United States and beyond.  He is also the owner of and editor for Grassy Meadow Music.

In his spare time, Jason enjoys writing. He has spent several years working on a young adult fantasy series, The Sadonian Chronicles, and has released a non-fiction book, The General Theory of Creativity. He also enjoys solving the Rubik’s Cube and similar puzzles, and has participated in several competitions sponsored by the World Cube Association.

Jason continues to live in Indianapolis with his wife Ellen, his sons Daniel and Malcolm, and his feline creative consultants Figaro and Nocturne.

Répertoire / Festival repertoire

« Sonner à travers le monde » / « Ringing around the world »

  • Rocky Mountain Portrait, J. Krug GMH350035 L4
  • Pale Blue Dot, J. Krug JHS9605 L5
  • French Song Medley, J. Krug forthcoming
  • Jovano, Jovanke, M. Joy GIG8694 L3+
  • Bound for South Australia, A. Guebert L2+
  • We Are Marching in the Light of God, J. Behnke HP2312 L3+
  • Moon Over the Ruined Castle, Okamoto K SI130
  • Loch Lomond, C. Moklebust HB695 L4
  • Silent Night, F. Gruber arr. S. Tucker MHP2771 L4-
  • Mamma Mia, arr. L. Scholes JHS9631 L3

Chaque participant devra acheter ses propres partitions et les travailler avant le festival. Les partitions sont disponibles sur Handbell World excepté Bound for South Australia, disponible sur The Golden Dance Store. Aucune copie n’est autorisée pendant le festival.

All participants are expected to purchase and rehearse the repertoire prior to attending Festival. Photocopies of music are NOT permitted on the ringing floor. Music is available for purchase through Handbell World , except those piece only available through « Bound for South Australia« , available through The Golden Dance Store.

Inscription / Registration

Les inscriptions sont ouvertes jusqu’au 1er mars 2026.

Tarif jusqu’au 1er février 2026 = 495 € / $580

Tarif du 2 février au 1er mars 2026 = 550 € / $645

Ce qui est inclus dans l’inscription : les répétitions + le matériel (excepté les baguettes) + les repas du mardi 28 juillet au soir au vendredi 31 juillet midi soit six repas + les visites proposées le mercredi et le jeudi après-midi + un tee-shirt + un sac de bienvenue.

Ce qui n’est pas inclus dans l’inscription : les partitions + les frais de transport et d’hébergement (quelques recommandations pour aider dans les recherches) + les dépenses personnelles sur place.

Les frais de traitement d’un montant de 20 € / $25 sont à régler au moment de l’inscription. Le solde des frais d’inscription est à régler au plus tard le 1er juin 2026.

Registration is open until March 1st, 2026.

Price until February 1st, 2026 = 495 € / $580

Price from February 2nd to March 1st, 2026 = 550 € / $645

Included in registration: rehearsals + materials (except mallets) + meals from Tuesday diner to Friday lunch (six meals total) + visits or tours on Wednesday and Thursday afternoons + a t-shirt + a welcome bag.

Not included in registration: sheet music, travel and accommodation expenses (some suggestions for help in your research), and personal expenses.

A processing fee of 20 € / $25 is payable upon registration. The remaining balance is due no later than June 1, 2026.

Politique d’annulation / Cancellation policy

L’organisateur se réserve le droit d’annuler l’événement si le nombre d’inscription minimum requis n’est pas atteint le 1er mars 2026. Les frais de traitement d’un montant de 20 € / $25 sont non remboursables.

En cas d’annulation de la part de l’organisateur pour raison de force majeure avant le 10 juillet 2026, vous recevrez un remboursement complet moins 20 € / $25 de frais de traitement par participant.

Une demande d’annulation de la part d’un participant doit être effectuée par courriel à handbellfrance@gmail.com au plus tard le 1er juin 2026. Vous recevrez un remboursement complet moins 20 € / $25 de frais de traitement par participant. Aucun remboursement ne sera accordé pour les annulations de la part d’un participant reçues après le 1er juin 2026.

L’inscription peut être transférée à une autre personne, sous réserve d’accord entre les participants et l’organisateur. 

The organizer reserves the right to cancel the event if the minimum number of registrations is not reached by March 1st, 2026. The 20 € / $25 processing fee is non-refundable.

Cancellation requests from participants must be submitted by email to handbellfrance@gmail.com by June 1st, 2026. You will receive a full refund minus a 20 € / $25 processing fee per participant. No refunds will be issued for cancellations received after June 1st, 2026.

If the organizer cancels due to force majeure before July 10th, 2026, you will receive a full refund minus a 20 € / $25 processing fee per participant.

Registration may be transferred to another person, subject to agreement between the participants and the organizer.